Перевод "курсовая работа" на английский

Русский
English
0 / 30
курсоваяAdjective of курс
работаjob working work
Произношение курсовая работа

курсовая работа – 30 результатов перевода

Посмотри...посмотри на меня.
Мне на понедельник надо делать курсовую работу с количеством букв не меньшим чем 1000... но разве я из-за
- У меня будет еще целое воскресенье, черт его дери, чтобы сделать ее.
Look, I mean, look at me.
I've got a 1,000-word term paper due Monday... but you don't see me sweating.
- I've got a whole crappy Sunday to do it.
Скопировать
Нет, нет, что ты!
Просто мне нужно закончить две курсовые работы.
И моя девушка ждет, что я встречу её. 20 минут назад!
-No. Not at all.
There's just these two assignments that I've been putting off.
I told my girlfriend that I would meet her twenty minutes ago.
Скопировать
Дорогой Господь.
не хотел тебя беспокоить в твой выходной, но я обещал помочь с бабулей, а на завтра мне делать еще курсовую
Может быть ты смог бы заставить ее уехать сегодня пораньше или спалишь школу к завтрашнему дню.
Dear God.
I don't mean to bother you on your day off... but I promised to help out with Grandma and I have a term paper due tomorrow.
If you could either get her to leave early today... or burn down the school tomorrow.
Скопировать
Скажу честно, положив руку на сердце, картина не получится.
Это как в школе, Ты пишешь курсовую работу, и можешь получить четверку вместо желаемой пятерки с плюсом
Но я получу двойку.
I will tell you right straight from the most sincere depths of my heart, the film will not be good.
It's like going to school. You finish your term paper and maybe you get a B instead of an A+ that you wanted, so you got a B.
But I'm gonna get an F.
Скопировать
Майки на стипендию, и он моет посуду в Денни.
Вы закончите работу со своей курсовой работе?
- Полностью.
Mikey's on scholarship and he washes dishes at Denny's.
Have you finished with your term paper?
- Totally.
Скопировать
Все не так.
Джессика сделала это после того, как я завалил ее курсовую работу.
Плохая оценка ставила под вопрос ее шанс поступить на факультет английской литературы.
It isn't what you think.
Jessica brought this to me after I flunked her on a term paper.
A failing grade would have jeopardized her chance to get into AP English.
Скопировать
Я был дома.
Проверял курсовые работы.
Хорошо, так, мне нужно, чтобы вы остались здесь, пока обвинитель не вернется.
I was home.
Grading term papers.
Okay, well, I'm gonna need you to stay here until the agent in charge returns.
Скопировать
Мой первый семестр там, я был на грани отчисления.
Мне нужна была пятерка за курсовую работу.
И ты написал статью об этой автомобильной компании?
My first semester there, I was in danger of flunking out.
I needed an "A" on my term paper.
So you wrote the paper on that car company?
Скопировать
Я тебя тоже.
Мы собираемся изложить тему, которая поможет вам с вашей курсовой работой.
Тема - предмет случайности против детерминизма во вселенной.
I love you, too.
We're going to pose a topic to get you thinking along the right lines for your term paper.
It's the subject of randomness versus determinism in the universe.
Скопировать
Да ?
Курсовая работа Элли у тебя ?
Да, прости, я ее забрала с пачкой периодики.
Yeah?
Do we have Ellie's midterm here?
Yeah, sorry. I picked it up with the periodicals.
Скопировать
Так, все, минуточку внимания.
Я хочу, чтобы все помнили, это не развлечение, это ваш шанс написать хорошую курсовую работу по истории
Такой шанс выпадает раз в жизни.
OK, everyone.
Listen up. Right, I want you all to remember that this is not a holiday, OK? This is your chance to nail your module one history coursework - post-Soviet industrial Russia.
It's a chance of a lifetime, gang.
Скопировать
≈й нужен наставник, проводник, что скажешь?
Ём, нет. " мен€ курсоваработа и... ¬ы можете помочь друг другу.
"ы хотела бы этого, ѕандора?
Daddy knew her in Morocco and she's totally gaga for Arabs.
One moment, Effy?
Effy, one moment, please.
Скопировать
Ќет, –айан тут ни при чем.
ƒело в том, что ты украла курсовую работу этой девочки пр€мо со стола учител€, ты могла лишить ее звани
"ф, € потр€сена тем, как мало ты обо мне знаешь.
No, this has nothing to do with Ryan.
It has to do with you stealing that girl's term paper out of the teacher's desk all so you can beat her out as valedictorian.
I am appalled that you think so little of me.
Скопировать
я поступила досрочно.
"ы украла курсовую работу Ћиз 'артиган.
Ѕоже, ты все еще это помнишь?
I got in early.
You stole Liz Hardigan's term paper.
God, you're still on about that?
Скопировать
Решил написать курсовую.
[КУРСОВАЯ РАБОТА]
[МОЙ ПУТЬ]
I decided to write my graduation thesis.
GRADUATION THESIS
MY OWN WAY
Скопировать
100% отличных оценок посредством искусства.
¬от почему тема курсовой работы - эмоциональность.
"рсула, где тво€ эмоциональность?
"Enid", he said, "You will never be an artist.
"But your breasts are tremendous."
And with great breasts come great responsibility.
Скопировать
Мне позволили закончить обучение.
В следующем месяце я сдам курсовую работу.
Но я очень сожалею, Бри.
The university let me graduate with my class.
I should finish my coursework next month.
But I'm sorry, Bree.
Скопировать
Физика, биохимия, биотехнология... слишком много интересов, слишком мало результатов.
Особенно для курсовой работы.
Сэр, в последнее время Токамак дал нам очень...
Physics, biochemistry, bioengineering... too many interests, too few results.
Especially for graduate-level work.
Sir, lately the Tokamak's been giving us a very...
Скопировать
Дом.
Курсовая работа.
Только занятия и ничего больше!
Home.
Coursework.
Fucking perfection! Or else.
Скопировать
Черт возьми, мамаша.
Я делала курсовую работу
Тебе не нужно меня избегать.
Bloody hell, Mum.
I was doing coursework.
You don't need to avoid me.
Скопировать
И как же мы найдём Дейва сейчас?
- Курсовые работы Дэйва?
Этот парень?
So how do we find Dave now?
- Term paper Dave?
That guy? - Yeah.
Скопировать
Ты не поверишь, Волтер.
Оскар Дуарте был единственным, кто дал рекомендацию моей курсовой работе.
Том, ты можешь сократить свою историю.
You're not gonna believe this one, Walter.
Oscar Duarte was just one living reference in my term paper.
Hmm. Tom, you can cut the act.
Скопировать
Отсюда и пошел термин... кассовый аппарат.
Я поставлю вам пятерку за что угодно, кроме заключительной курсовой работы, если вы угадаете.
Бокс-офис.
And that's where we get the term... Cash register.
I'll give you a free "A" on anything till the final term paper if you get it right.
Box office.
Скопировать
Следующая может быть немного грустной но она напоминает мне о твоих глазах.
Ты уже сделал курсовую работу по "Убить Пересмешника"?
Давай, Делвис!
This next one might be a little sad... but it reminded me of your eyes.
Did you already do the term paper on To Kill a Mockingbird?
Let's go, Devils!
Скопировать
Только не говори мне, что ты забила на свою смену и направляешься сюда, чтобы помочь мне разобрать курсовые работы.
исключением того, что я с большим удовольствием буду ковыряться в кишечнике миссис Робинсон, чем разбирать курсовые
Я так понимаю, ответ отрицательный.
Don't tell me-- you've bailed on your shift, and you're headed here to help me grade papers.
You know me so well, except for the part where I would rather be covered in Mrs. Robinson's intestinal bile than grading term papers.
So I'll take that as a no.
Скопировать
Как ты успела?
Купила на рынке курсовых работ.
Я не могу.
When did you find the time?
I bought it from a term paper factory.
I can't use this.
Скопировать
А я приму его вместе с тобой.
Только не говори мне, что ты забила на свою смену и направляешься сюда, чтобы помочь мне разобрать курсовые
Ты так хорошо меня знаешь за исключением того, что я с большим удовольствием буду ковыряться в кишечнике миссис Робинсон, чем разбирать курсовые работы.
And I'm gonna take it with you.
Don't tell me-- you've bailed on your shift, and you're headed here to help me grade papers.
You know me so well, except for the part where I would rather be covered in Mrs. Robinson's intestinal bile than grading term papers.
Скопировать
Ну...
Курсовая работа?
Посмотри.
Well...
Term paper?
Look at it.
Скопировать
Мой сын сказал, что Скотт его шантажировал.
Сказал, что разоблачит тот факт, что они покупали курсовые работы.
Вы хотели меня видеть, доктор Бреннан?
My son told me Scott blackmailed him.
Said he'd expose the fact that they had been buying term papers.
You wanted to see me, Dr. Brennan?
Скопировать
Все, что требуется, это вписать твое имя в это письмо, и тебя примут.
Или, может, ты доделаешь свою курсовую работу и получишь аттестат, а затем мы сядем и обсудим, каким
Да, но это может быть невозможно.
All I have to do is fill your name in on that letter, and you're good to go.
Or maybe you could finish your coursework and get your high-school diploma and then we can all sit down and discuss how you would go about joining the workforce.
Yeah, but that may not even be possible.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов курсовая работа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы курсовая работа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение